9 december 2015 Woensdag in de
tweede week van de Advent
Met
de liturgie door het Heilig Jaar van de Barmhartigheid 2
De barmhartigheid van God: spiegel
voor ons
Lezingenofficie
Ant. 3 Ego
autem speravi in misericordia Dei in æternum [Ps 51
[52],10]
Ik
echter hoop voor altijd op de barmhartigheid van God
Uit de
tweede lezing:
Uit de
Commentaren van de H. Augustinus op de psalmen [op ps 109,1-3]
(…)
Unicus itaque Filius Dei venturus ad homines, assumpturus hominem, et
per id quod sumpsit futurus homo, moriturus, resurrecturus, ascensurus in
cælum, sessurus ad dexteram Patris, et impleturus in gentibus quæ promisit, et
post impletionem promissorum suorum in gentibus etam hoc impleturus ut veniat,
et quod prærogavit exigat, discernat vasa iræ a vasis misericordiæ, reddat
impiis quod minatus est, iustis quod pollicitus est.
Hoc ergo totum prophetandum fuit, praenuntiandum fuit, venturum
commendandum fuit, ut non subito veniens horreretur, sed creditum
exspectaretur.
(…)
De
enige Zoon van God wilde tot de mensen komen en de menselijke natuur aannemen;
door wat Hij aannam zou Hij mens worden, sterven, verrijzen, ten hemel
opstijgen, aan zitten aan de rechterhand van de Vader en onder de volken zijn
beloften vervullen; en na de vervulling van zijn beloften onder de volken zou
Hij ook dít nog in vervulling doen gaan, dat Hij komt om datgene op te eisen,
waarop Hij recht gekregen had, om de vaten van toorn te scheiden van de vaten
van barmhartigheid en om aan de goddeloze datgene toe te delen waarmee Hij
gedreigd had en aan de rechtvaardigen datgene dat Hij beloofd had.
Dit
alles moest worden voorspeld, dit moest van te voren worden aangekondigd, n het
toekomstige moest worden toevertrouwd, opdat men niet plotseling, als het komt,
daarover verbijsterd zou staan, maar het in geloof zou afwachten.
Lauden
Uit Psalm 76 [77]
9 Aut deficiet in finem misericordia sua *
cessabit verbum a generatione in
generatione?
Of
zou zijn barmhartigheid voorgoed zijn verdwenen,
zijn
belofte verbroken, die Hij deed van geslacht tot geslacht?
Invitatio
bij de Preces
Dominum nostrum Iesum Christus, fratres carissimi, exoremus, qui in sua
misericordia nos visitat, lætamque vocem iteremus:
Veni, Domine Iesu.
Laten
wij, geliefde broeders, bidden tot onze Heer Jezus Christus, die in zijn
barmhartigheid ons bezoekt en laten wij met blijde stem herhalen:
Kom,
Heer Jezus.
Hora
media
Uit Psalm
118 [119], 57-64
64
Misericordia tua, Domine, plena est terra; *
iustificationes tuas doce me.
Vol
is de aarde van uw barmhartigheid, Heer,
leer
mij uw inzettingen kennen.
Vespers
Uit Psalm 61 [62]
12b quia potestas Deo est, +
13 et tibi, Domine, misericordia; *
quia tu reddes unicuique iuxta opera tua.
Want
bij God is de macht,
en
bij U, Heer, barmhartigheid;
Gij
vergeldt iedereen naar zijn werken.
Completen
Uit
Psalm 129 [130]
7b
quia apud Dominum misericordia *
et copiosa apud eum redemptio
Want
bij Hem is barmhartigheid
en
verlossing in overvloed.