DANK
aan allen die meewerkten aan de bezielde en bezielende Concertante Muziek voor de Vespers op de vooravond van het Hoogfeest van onze kerkpatronen, de HH. Wiro, Plechelmus en Otgerus.
Van harte welkom namens het Consortium
Basilicale en de zusters van Priorij Thabor.
Op iedere eerste zondag van april tot
en met september wordt er concertante muziek in deze Basiliek ten gehore
gebracht: verstilde muziek voor de Vespers, het avonduur om, zoals de brochure
vermeldt, het kleine geluk van een inspirerende gedachte in leven te houden en
tot klinken te brengen. Het is mooi om een uur tot rust te komen op deze historische
plek, waar al eeuwenlang gebeden, gezongen en muziek gemaakt wordt en hierna om
17 uur de Latijns/gregoriaanse vespers mee te bidden met de zusters. Vandaag
kunt u na de vespers de zegen krijgen met het Allerheiligste ter ere van het
patroonsfeest morgen van de HH. Wiro, Plechelmus en Otgerus wiens beelden al
staan opgesteld.
Maria hief dit lied aan toen zei haar nicht Elisabeth bezocht. Deze ontmoeting, Maria-Visitatie is nog steeds een feestdag die gevierd wordt op 31 mei. Zoals u kunt lezen in het Evangelie volgens Lucas is Maria op het moment van het bezoek zwanger van Jezus en Elisabeth al in een verder stadium van Johannes de Doper. Elisabeth wordt, wanneer zij Maria ziet komen, vervuld van de Heilige Geest, het kind springt op in haar schoot en zij zegt tegen Maria: "De meest gezegende van alle vrouwen ben jij, en gezegend is de vrucht van je schoot!" De woorden die de basis vormen van het Ave Maria, het Weesgegroet. Maria antwoordt uit dankbaarheid op haar bijzondere zwangerschap met een lofzang op God, het Magnificat.
Het Magnificat is gebaseerd op het
Danklied van Hanna, een danklied uit de Tenach dat Maria als vroom joods meisje
zeker gekend moet hebben. Hanna, die zo’n 1000 jaar eerder leefde, kreeg maar
geen kinderen met haar man Elkana. Hanna was een zeer godsvruchtige vrouw die
dagelijks bad en naar de tempel in Silo ging. Zij beloofde wanneer zij een kind
zou krijgen, dat het aan God zou worden opgedragen. Hanna kreeg een zoon, Samuel.
Dezelfde Samuel die de eerste koning van Israël, Saul, heeft gezalfd. Hetzelfde
ritueel dat gisteren bij koning Charles plaatsvond en zo heilig en intiem was
dat het voor ons niet zichtbaar was. Toen Hanna haar kind naar de priester Eli
bracht, hief zij het danklied aan waar we grote overeenkomsten zien met het met
loflied van Maria. Ik lees de eerste verzen voor:
‘Nu juicht mijn hart dankzij de HEER,
fier heft mijn hoofd zich op, dankzij
de HEER,
mijn mond spreekt vrijmoedig tegen
mijn vijanden,
want dankzij uw hulp beleef ik
vreugde.’
Het programma is begonnen met het
Magnificat voor orgel en vrouwenstemmen van Lasceux.
Nu hoort u Vivaldi’s motet Nulla in mundo pax
sincera. Het is een religieuze Latijnse tekst van een anonieme herkomst.
In de wereld kan er geen oprechte vrede zijn
zonder bitterheid.
Na een week van herdenken en feestvieren
weten wij hoe dankbaar we moeten zijn voor de vrede in ons eigen land. Al een
jaar en bijna drie maanden verkeert Oekraïne in oorlog. Dagelijks horen we de
berichten over raket- en droneaanvallen, ook afgelopen week was het weer
onrustig. In Sudan is men op de vlucht voor de zware gevechten die op 15 april zijn
begonnen tussen het regeringsleger en milities. Gevechten, oorlogen die worden
begonnen en waar de gewone burger, die er niet om heeft gevraagd, de dupe van
is. Geen vrede zonder bitterheid, zonder opgeofferde levens, zonder het
kwijtraken van je familie, je huis, je bestaan. Vrede en bevrijding betekenen
niet automatisch een terugkeer van een gelukkig, zorgeloos en vredig bestaan.
Hoeveel mensen zijn er na de oorlog niet voor altijd getekend en hebben moeite
hun bestaan weer op te bouwen, te vergeten, te vergeven. Ook hier gaat dit lied
over, om te geloven en blijven te vertrouwen op de zuivere en ware vrede van de
liefdevolle Jezus te midden van de pijn en kwellingen waarin de ziel leeft.
Tussen Saint Saëns en Mozart door hoort
u Latijnse en Duitse delen van het Magnificat van Bach, het Duits is een
vertaling van Luther. Luther heeft, als groot voorstander van de bijbel in de
volkstaal, de gehele bijbel vertaald in het Duits. De Lutherbibel wordt, net
als onze Statenbijbel, nog veel gelezen.
Worden wij niet allemaal geraakt door de
prachtige kleuren en vaak het grillige schouwspel van een zonsondergang?
Dit blijde lied raakt ons omdat het
door de muziek van Schubert een extra dimensie heeft gekregen. Tekst wordt
verbeeld door klanken en vormt hierdoor een gebed dat ons herinnert aan onze eigen
breekbaarheid en sterfelijkheid. De dag nadert haar einde maar wij weten dat de
zonsopgang, de opstanding met Christus, in het verschiet ligt. Heel mooi dicht
Lappe dan ook dat wij vertrouwend hierop Gods Eeuwigheid op aarde al in
ons hart dragen.