maandag 20 december 2021

Lectio divina lingua latina Liturgia Horarum Die 20 decembris Ad Officium lectionis Da, Virgo, respónsum festinánter. Answer quickly, O Virgin. De wereld wacht, Maria!




 Lectio altera
Ex Homilíis sancti Bernárdi abbátis in Láudibus Vírginis Matris
(Hom. 4, 8-9: Opera omnia, Edit. Cisterc. 4 [1966], 53-54)

Tweede lezing
Uit een preek van de heilige Bernardus, abt van Clairvaux († 1153), over de lof van de Moedermaagd
Heel de wereld wacht op het antwoord van Maria
Gij hebt gehoord, Maria, dat gij een Zoon zult ontvangen en baren, niet door tussenkomst van een mens, maar door de heilige Geest. De engel wacht op uw antwoord, want het wordt tijd voor hem om terug te keren naar God, die hem zond. Ook wij, o Vrouwe, wij die onder een vreselijk vonnis gebukt gaan, wij wachten op een woord van uw erbarmen.
Zie, u wordt de prijs van onze verlossing aangeboden. Als gij toestemt, zullen wij onmiddellijk bevrijd worden. Door het eeuwige Woord van God zijn wij ten leven gekomen, en zie, wij moeten sterven; door een kort antwoord van u kunnen wij hersteld worden, kunnen wij weer ten leven geroepen worden.
Dat antwoord, o milde Maagd, smeekt Adam van u af, de balling uit het paradijs, met heel zijn ongelukkig kroost. Dat vragen Abraham en David en de andere heilige vaders, ja uw vaders, die ook wonen in de schaduw van de dood. Heel de wereld, die aan uw voeten ligt, wacht daarop.
En niet zonder reden, want van uw mond hangt af de troost van de ongelukkigen, de losprijs van de gevangenen, de bevrijding van de veroordeelden, ja het heil van alle kinderen van Adam, van heel uw geslacht.
O Maagd, geef haastig antwoord. Geef haastig antwoord aan de engel, en door de engel aan de Heer. Spreek uit het woord, en ontvang het Woord. Geef uw woord en ontvang het goddelijk Woord. Spreek uit wat voorbijgaat, en aanvaard wat eeuwig blijft.
Waarom aarzelt ge, waarom beeft ge? Geloof, belijd uw geloof en ontvang. Laat uw deemoed dapper zijn, uw schuchterheid vertrouwen hebben. Nu past het volstrekt niet dat uw maagdelijke eenvoud de wijsheid vergeet. O wijze Maagd, vrees geen vermetelheid op dit uniek moment. Ook al ligt er een beminnelijke bescheidenheid in het zwijgen, nu dwingt echte vroomheid u tot spreken.
Open, o gelukzalige Maagd, uw hart voor het geloof, uw lippen voor de instemming, uw schoot voor uw Schepper. Zie, Hij die door alle volken vol verlangen wordt verwacht, staat buiten en klopt aan de deur. Ach, als ge zoudt aarzelen, en Hij gaat voorbij, zoudt ge opnieuw moeten gaan zoeken, vol pijn, naar uw ‘zielsbeminde’ (vgl. Hoogl. 3, 1).
Sta op, haast u, doe open. Sta op in de kracht van het geloof, haast u uit liefde, doe open door uw instemming. En Maria zei: ‘Zie de dienstmaagd des Heren, mij geschiede naar uw woord’ (Lc. 1, 38).

Answer quickly, O Virgin.
Reply in haste to the angel!
The whole world awaits Mary's reply
 You have heard, O Virgin, that you will conceive and bear a son; you have heard that it will not be by man but by the Holy Spirit. The angel awaits an answer; it is time for him to return to God who sent him. We too are waiting, O Lady, for your word of compassion; the sentence of condemnation weighs heavily upon us.
The price of our salvation is offered to you. We shall be set free at once if you consent. In the eternal Word of God we all came to be, and behold, we die. In your brief response we are to be remade in order to be recalled to life.
Tearful Adam with his sorrowing family begs this of you, O loving Virgin, in their exile from Paradise. Abraham begs it, David begs it. All the other holy patriarchs, your ancestors, ask it of you, as they dwell in the country of the shadow of death. This is what the whole earth waits for, prostrate at your feet. It is right in doing so, for on your word depends comfort for the wretched, ransom for the captive, freedom for the condemned, indeed, salvation for all the sons of Adam, the whole of your race.
Answer quickly, O Virgin. Reply in haste to the angel, or rather through the angel to the Lord. Answer with a word, receive the Word of God. Speak your own word, conceive the divine Word. Breathe a passing word, embrace the eternal Word.
 Why do you delay, why are you afraid? Believe, give praise, and receive. Let humility be bold, let modesty be confident. This is no time for virginal simplicity to forget prudence. In this matter alone, O prudent Virgin, do not fear to be presumptuous. Though modest silence is pleasing, dutiful speech is now more necessary. Open your heart to faith, O blessed Virgin, your lips to praise, your womb to the Creator. See, the desired of all nations is at your door, knocking to enter. If he should pass by because of your delay, in sorrow you would begin to seek him afresh, the One whom your soul loves. Arise, hasten, open. Arise in faith, hasten in devotion, open in praise and thanksgiving. Behold the handmaid of the Lord, she says, be it done to me according to your word.
From a homily In Praise of the Virgin Mother by Saint Bernard, abbot

(Hom. 4:8-9; Opera omnia, Edit Cisterc 4. [1966], 53-54)